영어 번역기 추천 무엇이 있을까요. 요즘은 영어 실력이 부족해도 번역기가 잘 나와있어 영어를 번역하는데 큰 어려움이 없습니다. 때문에 외국에 여행을 가거나 혹은 영어 공부 등을 위해 번역기를 사용하는 경우가 많아졌는데요.
번역기를 사용하기에 앞서 정확한 번역 결과가 중요합니다. 그래서 이번 포스팅에서는 많은 사람들이 이용하고 높은 정확도를 자랑하는 한글 영어 번역기를 알아보면서 번역 시 알아두면 좋은 꿀팁에 대해서 살펴보도록 하겠습니다.
번역기 관련 글 둘러보기

정확한 영어 번역기 추천 BEST3
현재 출시되어 있는 영어 번역기는 다양합니다. 그 중 번역이 자연스러우면서 많은 사람들이 이용하고 있는 영어 번역기 3가지를 소개해드리도록 하겠습니다.
영어 번역기 추천 – 구글 번역기
많은 사람들이 이용하고 있는 영어 번역기 중 하나는 바로 구글 번역기입니다. 구굴 번역기는 구글에서 무료로 제공하고 있는 서비스로 오랜 기간 누적되어진 언어 데이터베이스로 자연스러운 번역을 제공합니다. 또 100개 이상의 언어를 지원하기 때문에 영어 뿐 아니라 다양한 언어를 번역하는데도 도움이 됩니다.
구글 번역기는 PC와 모바일앱 모두 지원하고 있어 어디서든 편리하게 사용이 가능합니다.
영어 번역기 추천 – 네이버 파파고 번역기
파파고 번역기는 우리나라 대표 포털 사이트인 네이버에서 무료로 제공하는 서비스입니다. 우리나라 포털 사이트인 만큼 평소 우리가 사용하는 문장처럼 자연스러운 번역 결과를 제공합니다.
파파고 번역기 역시 PC와 모바일앱 모두 지원하고 있어 편리하게 사용이 가능하며, 해외 웹사이트 URL을 입력하면 전체 번역을 해주어 해외 웹사이트 이용 시 편리합니다.
DeepL 번역기
마지막으로 DeepL 번역기는 최근 한국어 서비스를 제공하기 시작한 번역기로 이미 해외에서는 유명한 번역기라고 합니다. DeepL 번역기는 독일에 본사를 두고있는 인공지능 업체인 DeepL사에서 제공하고 있는 번역 서비스입니다.
DeepL 번역기의 경우 다른 경쟁사보다 평균 3배 이상의 정확한 번역 결과를 제공한다고 알려져 있으며, 한국어로 번역했을 때도 자연스러운 번역 결과를 제공한다고 합니다.
영어 번역 시 알아두면 좋은 꿀팁
문장은 짧게 적어주기
문장이 길어질수록 부자연스러운 번역 결과를 얻게 됩니다. 때문에 2~3줄의 긴 문장보다는 짧은 문장으로 나눠서 번역을 하는 것이 더욱 자연스러우면서 정확한 번역 결과를 얻게 될 것입니다.
주어 넣어서 번역하기
한국어는 주어가 빠져도 이해하는데 문제가 없지만 한국어를 영어로 번역할 때에는 주어를 넣어주는 것이 좀 더 자연스러운 번역 결과를 얻을 수 있습니다.
이차번역 이용하기
한국어를 영어로 바로 번역하는 것보다 일본어로 한 번 번역한 후 다시 영어로 번역하는 것이 더욱 자연스러운 번역 결과를 얻을 수 있다고합니다.
마무리
이상으로 정확한 한글 영어 번역기 추천 및 번역 시 알아두면 좋은 꿀팁에 대해서 알아보았습니다. 모든 번역기가 완벽하게 번역 결과를 보여주는 것이 아니기 때문에 1~2개의 번역기를 같이 사용하는 것이 자연스러우면서 정확한 번역 결과를 얻는데 도움이 되지 않을까 생각합니다.
다른 글 둘러보기